岂曰无衣,与子同裳。
1、原文是:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!出自先秦佚名的《国风·秦风·无衣》。译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
2、大意就是:“谁说我们贫穷,我们跟您一样也有战袍。要出兵打仗了,我们已经磨好了戈矛,君王啊,我们与您同仇敌忾,共同抗敌!”这是是秦代《诗经·秦风·无衣》中的一首诗词,描述了秦军战士出征前的高昂士气,同仇敌忾。原文 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
3、这句诗的意思是:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。原诗:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
岂曰无衣与子同袍的意思是什么?
释义:谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。“岂曰无衣”,是先秦诗歌,出自《诗经·秦风·无衣》。
出自 《诗经.秦风.无衣》诗的大意是: 怎能说没有衣裳?我和你同披一件战袍。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。直译:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!什么意思?
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。《秦风·无衣》先秦:佚名 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文 谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛,读之不禁受到强烈的感染。
原文:《无衣》佚名〔先秦〕岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!翻译:谁说我们没衣穿?与你同穿战袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,与你共同对敌。
出自《国风·秦风·无衣》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者无名氏。这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。原文如下:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。
这句话的意思是:怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。
意思:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。出处:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文节选:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
岂曰无衣,与子同袍。是什么意思?
释义:谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。“岂曰无衣”,是先秦诗歌,出自《诗经·秦风·无衣》。
出自 《诗经.秦风.无衣》诗的大意是: 怎能说没有衣裳?我和你同披一件战袍。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。直译:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
意思是:怎么能说没有战衣?我和你穿的一样(都是一样的人)。
这句诗的意思是:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。原诗:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。